餅についてまとめました。
今日の言葉:意地商いは破滅のもと。
胡桃豆腐の作り方を教えてください
の父の育った宮城県北地方で、お彼岸によく食べた胡桃豆腐を食べたいと思うのですが、作り方がわかりません。どなたか知っていたら教えてください。ちなみに私の父の実家は遠田郡涌谷町で、胡桃豆腐はあんかけで食べた....
胡桃の実を上手にほじる方法
半分に割ってある胡桃を買いました。幼かった頃、母親の手伝いで、胡桃をほじったことを思い出してしまい、思わず購入してしまいました。千枚通しでほじった記憶があるので、やってみましたが、細かい破片のようなものになってしまいました。....
鬼胡桃(和胡桃)
鬼胡桃(叉は和胡桃)を探しています。西洋胡桃ならスーパーで見かけますが、聞いてみたら扱っていないそうです。近くに農協の直売所などもありません。検索してみましたが見つけられませんでした。ご存知の方教えて下さい....
胡桃豆腐の作り方を教えてください
の父の育った宮城県北地方で、お彼岸によく食べた胡桃豆腐を食べたいと思うのですが、作り方がわかりません。どなたか知っていたら教えてください。ちなみに私の父の実家は遠田郡涌谷町で、胡桃豆腐はあんかけで食べた....
胡桃の実を上手にほじる方法
半分に割ってある胡桃を買いました。幼かった頃、母親の手伝いで、胡桃をほじったことを思い出してしまい、思わず購入してしまいました。千枚通しでほじった記憶があるので、やってみましたが、細かい破片のようなものになってしまいました。....
鬼胡桃(和胡桃)
鬼胡桃(叉は和胡桃)を探しています。西洋胡桃ならスーパーで見かけますが、聞いてみたら扱っていないそうです。近くに農協の直売所などもありません。検索してみましたが見つけられませんでした。ご存知の方教えて下さい....
フランス語訳お願いします。
フランス語訳お願いします。自分なりに訳してみましたがあってるか非常に不安です。チェックをお願いします。SERVIR FRAISPlacer la boite quelques heures au refrigerateur.冷蔵庫で数時間冷やします。Pour demouler facilement, ouvrir en premier le cote non estampille, puis le couvercle ouverture facile.はじめに、印字されてないほうのふたからあけ、それから、もう一方のふたをあけると簡単に缶の中身が取り出せます。Appuyer doucement, demouler completement.缶から取り出すときはゆっくりとだしてください。Couper en tranches epaisses.厚切りでカットする。Suggestion D’accompagmentDelicieuse avec une salade composee a votre gout ou une confiture d’oignons.サラダとお好みでオニオンのジャムを添えてください。Un vin blanc ou un Bordeaux rouge se marieront tres bien avec notre Caille.白ワイン、または赤いボルドーワインはヤマドリタケによく合います。Suggestion D’accompagmentDelicieuse avec une salade de mache et d’endives ou accompagnee d’un Chutney de fruits d’hiver.コーンサラダやエンダイブ、冬の果物のチャツネと合います。Un vin blanc ou un Bordeaux rouge se marieront tres bien notre Royale de Lievre.白ワイン、赤いボルドーワインと野うさぎはよく合います。POUR BIEN PREPARER CETTE SPECIALITEVerser le contenu de la boite dans une assiette ou un plat creux.食器、あるいは皿に、中身をだします。Convrir d’un papier ou d’un couvercle adapte et rechauffer comme ci- après:適切なふたをして温めます。FOUR MICRO- ONDES: マイクロオーブン750W- 3分FOUR TRADITIONNEL PRECHAUFFE:従来のオーブンでの予熱180°で15分Ajuster le temps selon la puissance de vortre four.それぞれのオーブンによって加熱時間は調節してください。SUGGESTION D’ACCOMPAGNEMENTUn Madiran se mariera tres bien avec notre Saucisse de ToulouseMadiranとよく合います。
特徴説とは何でしょうか?
特徴説とは何でしょうか?”Doctrine of Signatures”特徴説について興味があります。「胡桃は脳に似ているから脳に良い」という様な内容です。主に知りたいことは、胡桃の他にどの様な食品(?)が挙げられていたか?です。もしも説明に手間が要るようでしたら参考文献でも構いません。どなたかご教示を宜しくお願い致します。
高橋雅子さんの「少しのイーストでゆっくり~」の本を参考に マカダミアナッツとチ....
高橋雅子さんの「少しのイーストでゆっくり~」の本を参考に マカダミアナッツとチョコが入ったパンを作ったんですが、高橋雅子さんの「少しのイーストでゆっくり~」の本を参考に マカダミアナッツとチョコが入ったパンを作ったんですが、味は美味しくできたんですが、チョコがあふれ出してしまって、見た目は最悪でした。切れ目が浅かったパンは横とかモコッとしてるし・・・ 本のように切れ目からチョコが少しだけ出てるパンを作るにはどうしたら良いでしょうか? 私が考えられる原因は 1.余熱温度が高すぎた 私はいつも 焼く温度に50度足して余熱して 焼くときに下げてます。2.チョコはダースのチョコを使った(やわらかすぎ?) あとパンの中に入れる胡桃とかナッツ類は必ず焼いてから使わないとないんですか?そのまま入れたらどうなるんでしょう? パンづりに詳しい方 お知恵を下さい。
フランス語訳お願いします。
フランス語訳お願いします。自分なりに訳してみましたがあってるか非常に不安です。チェックをお願いします。SERVIR FRAISPlacer la boite quelques heures au refrigerateur.冷蔵庫で数時間冷やします。Pour demouler facilement, ouvrir en premier le cote non estampille, puis le couvercle ouverture facile.はじめに、印字されてないほうのふたからあけ、それから、もう一方のふたをあけると簡単に缶の中身が取り出せます。Appuyer doucement, demouler completement.缶から取り出すときはゆっくりとだしてください。Couper en tranches epaisses.厚切りでカットする。Suggestion D’accompagmentDelicieuse avec une salade composee a votre gout ou une confiture d’oignons.サラダとお好みでオニオンのジャムを添えてください。Un vin blanc ou un Bordeaux rouge se marieront tres bien avec notre Caille.白ワイン、または赤いボルドーワインはヤマドリタケによく合います。Suggestion D’accompagmentDelicieuse avec une salade de mache et d’endives ou accompagnee d’un Chutney de fruits d’hiver.コーンサラダやエンダイブ、冬の果物のチャツネと合います。Un vin blanc ou un Bordeaux rouge se marieront tres bien notre Royale de Lievre.白ワイン、赤いボルドーワインと野うさぎはよく合います。POUR BIEN PREPARER CETTE SPECIALITEVerser le contenu de la boite dans une assiette ou un plat creux.食器、あるいは皿に、中身をだします。Convrir d’un papier ou d’un couvercle adapte et rechauffer comme ci- après:適切なふたをして温めます。FOUR MICRO- ONDES: マイクロオーブン750W- 3分FOUR TRADITIONNEL PRECHAUFFE:従来のオーブンでの予熱180°で15分Ajuster le temps selon la puissance de vortre four.それぞれのオーブンによって加熱時間は調節してください。SUGGESTION D’ACCOMPAGNEMENTUn Madiran se mariera tres bien avec notre Saucisse de ToulouseMadiranとよく合います。
特徴説とは何でしょうか?
特徴説とは何でしょうか?”Doctrine of Signatures”特徴説について興味があります。「胡桃は脳に似ているから脳に良い」という様な内容です。主に知りたいことは、胡桃の他にどの様な食品(?)が挙げられていたか?です。もしも説明に手間が要るようでしたら参考文献でも構いません。どなたかご教示を宜しくお願い致します。
高橋雅子さんの「少しのイーストでゆっくり~」の本を参考に マカダミアナッツとチ....
高橋雅子さんの「少しのイーストでゆっくり~」の本を参考に マカダミアナッツとチョコが入ったパンを作ったんですが、高橋雅子さんの「少しのイーストでゆっくり~」の本を参考に マカダミアナッツとチョコが入ったパンを作ったんですが、味は美味しくできたんですが、チョコがあふれ出してしまって、見た目は最悪でした。切れ目が浅かったパンは横とかモコッとしてるし・・・ 本のように切れ目からチョコが少しだけ出てるパンを作るにはどうしたら良いでしょうか? 私が考えられる原因は 1.余熱温度が高すぎた 私はいつも 焼く温度に50度足して余熱して 焼くときに下げてます。2.チョコはダースのチョコを使った(やわらかすぎ?) あとパンの中に入れる胡桃とかナッツ類は必ず焼いてから使わないとないんですか?そのまま入れたらどうなるんでしょう? パンづりに詳しい方 お知恵を下さい。